26.1 C
Αθήνα
14 Μαΐου, 2021
Άρθρα

Η μετάφραση του άγνωστου κειμένου των αρχαίων – Της Κυριακής Θεοδοσιάδου

Το άγνωστο κείμενο στα Αρχαία Ελληνικά Προσανατολισμού αποτελεί «πονοκέφαλο» για πολλούς μαθητές

 

ωστόσο η καλή γνώση των γραμματικό-συντακτικών κανόνων και η τήρηση ορισμένων βασικών βημάτων που πρέπει να ακολουθούνται κατά τη μετάφραση μπορούν να βοηθήσουν τους μαθητές να προσεγγίσουν όσο το δυνατό περισσότερο το νόημα του κειμένου.

 

Κατεβάστε το άρθρο με τις οδηγίες σε μορφή pdf

 

Κυριακή Θεοδοσιάδου

Σχετικά άρθρα

Η Δύναμη του Λόγου

admin

Αξιολόγηση και αριστεία.. του Σπύρου Κασιμάτη

admin

Βοήθεια, δίνω Πανελλαδικές Εξετάσεις

admin

Μαθητές δημοτικού τα θύματα σεξουαλικής παρενόχλησης στο Διαδίκτυο

admin

Στην έκθεση «Horizon» καλούνται τα σχολεία να αντιμετωπίσουν το «δυσεπίλυτο» πρόβλημα των ψηφιακών δεξιοτήτων

admin

Αυτισμός, ΔΕΠΥ και χοροθεραπεία. Του Κωνσταντίνου Μαντζίκου

admin

Αφήστε ένα σχόλιο